The Most Active and Friendliest
Affiliate Marketing Community Online!

“Adavice”/  “CPA

Haba na haba hujaza kibaba

Robocop

New Member
affiliate
Haba na haba hujaza kibaba

translated from Swahili means:

"A journey of a thousand miles begins with a single step"


Just thought i'd drop this one in :)
 
Since when do you speak swahili Robocop

Matokeo ya Utafutaji kwa Temi

(man of many talents Temi) :D

P.S The translation was actually incorrect, should have been
Haba na haba, hujaza kibaba = Little by little, fills the pot.
 
I suppose being a Robocop, its just a matter of downloading the appropriate software

I do hope that you are not insinuating that I would do a google search for a Swahili to English translator then post the result to make myself look clever :eek:
 
Absolutely not Robocop, I will not dare accuse you of something like that because I know that is what you actually did :)
 
Matokeo ya Utafutaji kwa Temi

(man of many talents Temi) :D

P.S The translation was actually incorrect, should have been
Haba na haba, hujaza kibaba = Little by little, fills the pot.

Probably "haba kwa haba" actually, meaning a tiny bit building on a tiny bit whereas haba na haba really means little and little without any sense of build up :)

I would prefer to translate matokeo ya utafutaji kwa Temi as something like "Resulting from the search for Temi". Matokeo from the root toka (to come from) and utafutaji from the root tafuta (to search for). Perhaps you meant matokeo ya utafutaji, Temi.
 
banners
Back