The Most Active and Friendliest
Affiliate Marketing Community Online!

“Adavice”/  “CPA

How's my Chinese and German

Graybeard

Well-Known Member
Is google translate my friend? :D
1635174342975.png


200.gif
 
I don't know about Chinese and German, but with Arabic and Persian, Google translate is so funny lmao

✿ Samira ✿
 
I have some friends that speak Arabic but the betting sites do not accept traffic from those countries --but you gave me an idea ...

The GEO's allowed with the browser language with Arabic. I'll have to ask the ad network people.

The browser language is sent in the headers but it can be en 1.0 and the second language as 0.5.
It's common to be en-us 1.0 es 0.5 likewise for Arabic or de-de 1.0 en-gb 0.5
 
Did Google get it right?

de-fifa.jpg

The English is different context content ;)
en-fifa.jpg


PHP:
<div style="text-align: center; font-size: 1.3em; font-weight:bold;margin-top:-0.8em">
<!--p>View Exclusive Off-Track Betting Odds Now</p> -->

<p><?php include ('./lang.php'); ?></p>
nothing that special but this renders dynamically

PHP:
<?php

//$broswer_lang = $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'];
//      echo '<p align="center">' .$broswer_lang.' </p>';
//               echo '<p align="center">'. substr($_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'], 0, 2) ."</p>";
$primaryLang = substr($_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'], 0, 2);

if($primaryLang == 'de') {echo '<p align="center">Wette FIFA<br>Großes Ersteinzahlungsbonus-Match</p>';}
//elseif ($primaryLang = 'es') {echo 'translate hola';}
else {echo "View Exclusive Off-Track Betting Odds Now";}//default
 
Last edited:
Overall I would say the big G is often spot on, but I'll continue to use the natives in the geos I target to translate my copy so it matches the local dialects.
 
رهان FIFA
مباراة مكافأة أول إيداع كبيرة
funny? Google ...
not funny, but I can't understand it ..
It literally means :
Match of bonus of first deposit big

the translation is :
Big Bonus match of first deposit


i need time to understand it, when there are more than one Adjective, the sentence is REALLY hard to be translated ..

It must be like :
مكافأة كبيرة لأول إيداع?
this one sounds understandable

✿ Samira ✿
 
big matching betting bonus

or google=brains?
مكافأة الرهان المطابقة الكبيرة

I don't want to be specific on the amount as it will vary
the alternative is Up to $1000
but that is in USD

My thinking is: If any oil-sheiks are visiting one of the countries like US or Canada I'll take their bets :)
 
big matching betting bonus

or google=brains?
مكافأة الرهان المطابقة الكبيرة

I don't want to be specific on the amount as it will vary
the alternative is Up to $1000
but that is in USD

My thinking is: If any oil-sheiks are visiting one of the countries like US or Canada I'll take their bets :)
This one is correct .. I can understand it
if you want it to sound more correct, the adjective (big = كبيرة) must be put after the (bonus = مكافأة)
مكافأة كبيرة للرهان المطابق

✿ Samira ✿
 
MI
Back